Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5439 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to bow in or out
U
با تکان سر کسیرا بدرون یابیرون راهنمایی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to perplex a person
U
کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to steal in or out
U
دزدکی داخل شدن یابیرون امدن
to provoke a person to anger
U
کسیرا خشمگین کردن
maiming
U
کسیرا معیوب کردن
maimed
U
کسیرا معیوب کردن
to provoke a person's anger
U
کسیرا خشمگین کردن
to stand surety for any one
U
ضمانت کسیرا کردن
to send someone packing
U
کسیرا روانه کردن
to show one out
U
کسیرا از در بیرون کردن
to read one a lecture
U
کسیرا سرزنش کردن
maim
U
کسیرا معیوب کردن
to put one in the wrong
U
کسیرا ثابت کردن
to give one a smack
U
کسیرا ماچ کردن
to round on any one
U
چغلی کسیرا کردن
to inflate any one with pride
U
کسیرا باد کردن
maims
U
کسیرا معیوب کردن
to look one up and down
U
کسیرا برانداز کردن
to pretend to a person's
U
کسیرا خواستگاری کردن
to seed a person to c.
U
کسیرا از جامعه بیرون کردن
to a the attention of someone
U
خاطریاتوجه کسیرا جلب کردن
togive the leg sof
U
کسیرا در کاردشواری یاری کردن
to run any one hard
U
کسیرا سخت دنبال کردن
to show one to the door
U
کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to interrupt any one's speech
U
صحبت کسیرا قطع کردن
to indemnify any one's expense
U
هزینه کسیرا جبران کردن
to give one a squeeze
U
دست کسیرا فشردن یا له کردن
to prick the bubble
U
مشت کسیرا باز کردن
to look one up and down
U
بالاوپایین کسیرا نگاه کردن
to goad any one into fury
U
کسیرا برانگیزاندن یاخشمگین کردن
to leave someone in the lurch
U
کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
hamstrung
U
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstringing
U
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrings
U
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstring
U
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to put any one through a book
U
کسیرا وادار بخواندن کتابی کردن
to pull any one by the sleeve
U
کسیرا متوجه سخن خود کردن
to pull any one's sleeve
U
کسیرا متوجه سخن خود کردن
to proclam someone a traitor
U
کسیرا بعموم خائن معرفی کردن
orienting
U
جهت یابی کردن بجهت معینی راهنمایی کردن میزان کردن
orients
U
جهت یابی کردن بجهت معینی راهنمایی کردن میزان کردن
orient
U
جهت یابی کردن بجهت معینی راهنمایی کردن میزان کردن
to be rude to any one
U
به کسی بی احترامی کردن کسیرا ناسزا گفتن
to set a person on his feet
U
معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
to excuse any ones presence
U
کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
conduce
U
راهنمایی کردن
misguide
U
بد راهنمایی کردن
marshalled
U
راهنمایی کردن با
instruction
U
راهنمایی کردن
marshaled
U
راهنمایی کردن با
marshal
U
راهنمایی کردن با
marshaling
U
راهنمایی کردن با
guides
U
راهنمایی کردن
airt
U
راهنمایی کردن
herald
U
راهنمایی کردن
heralds
U
راهنمایی کردن
instructions
U
راهنمایی کردن
marshals
U
راهنمایی کردن با
guided
U
راهنمایی کردن
heralding
U
راهنمایی کردن
heralded
U
راهنمایی کردن
directing
U
راهنمایی کردن
guide
U
راهنمایی کردن
in and in
U
رو بدرون
inwards or inward
U
بدرون
misdirect
U
راهنمایی غلط کردن
redirect
U
دوباره راهنمایی کردن
misdirected
U
راهنمایی غلط کردن
redirecting
U
دوباره راهنمایی کردن
redirects
U
دوباره راهنمایی کردن
redirected
U
دوباره راهنمایی کردن
lead
U
رهبری کردن راهنمایی
instruct
U
اموختن به راهنمایی کردن
misdirecting
U
راهنمایی غلط کردن
instructing
U
اموختن به راهنمایی کردن
guide
U
راهنمایی کردن غلاف
instructed
U
اموختن به راهنمایی کردن
instructs
U
اموختن به راهنمایی کردن
guides
U
راهنمایی کردن غلاف
guided
U
راهنمایی کردن غلاف
leads
U
رهبری کردن راهنمایی
misdirects
U
راهنمایی غلط کردن
to give one a lift
U
کسیرا پیش خود سوار کردن وقسمتی از راه بردن
to ran a person hard
U
کسیرا ازپشت سردنبال کردن درست پشت سرکسی دویدن
aduncate
U
بدرون کج شدن
adduct
U
بدرون کشیدن
inpour
U
بدرون ریختن
aduncous
U
بدرون کج شده
introvertive
U
بدرون کشنده
introversive
U
بدرون کشنده
introversion
U
توجه بدرون
incurved
U
بدرون کج شده
introversion
U
بدرون کشیدگی
beacon
U
باچراغ یانشان راهنمایی کردن
guided
U
راهنمایی کردن تعلیم دادن
direct
U
مستقیم راست راهنمایی کردن
to e. a person an a subject
U
کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
directs
U
مستقیم راست راهنمایی کردن
guide
U
راهنمایی کردن تعلیم دادن
beacons
U
باچراغ یانشان راهنمایی کردن
piloted
U
راهنمای ناو راهنمایی کردن
pilot
U
راهنمای ناو راهنمایی کردن
directed
U
مستقیم راست راهنمایی کردن
guides
U
راهنمایی کردن تعلیم دادن
pilots
U
راهنمای ناو راهنمایی کردن
wag
U
تکان خوردن جنبانیدن تکان دادن
wagged
U
تکان خوردن جنبانیدن تکان دادن
wags
U
تکان خوردن جنبانیدن تکان دادن
wagging
U
تکان خوردن جنبانیدن تکان دادن
indrawn
U
جذب شده بدرون محتاط
entropion
U
برگشتگی پلک بدرون چشم
inrush
U
حمله بدرون ازدحام سوی درون
exoterical
U
خارجی جهری بدرون راه نیافته
call time
U
تام یک دقیقهای مربی برای راهنمایی کردن بازیگران
shakable
U
تکان دادنی تکان خوردنی
shog
U
تکان خوردن تکان دادن
shakeable
U
تکان دادنی تکان خوردنی
inturn
U
بدرون یکجور رقص گذاردن پادرمیان رانهای حریف
steers
U
راهنمایی کردن هدایت کردن
steer
U
هدایت کردن راهنمایی کردن
steers
U
هدایت کردن راهنمایی کردن
steered
U
هدایت کردن راهنمایی کردن
steer
U
راهنمایی کردن هدایت کردن
usher
U
راهنمایی کردن یساولی کردن
ushers
U
راهنمایی کردن یساولی کردن
ushered
U
راهنمایی کردن یساولی کردن
ushering
U
راهنمایی کردن یساولی کردن
cue
U
: اشاره کردن راهنمایی کردن
lead
U
راهنمایی کردن هدایت کردن
leads
U
راهنمایی کردن هدایت کردن
steered
U
راهنمایی کردن هدایت کردن
cues
U
: اشاره کردن راهنمایی کردن
smooths
U
بی تکان صاف کردن
smoothest
U
بی تکان صاف کردن
smooth
U
بی تکان صاف کردن
smoothed
U
بی تکان صاف کردن
moves
U
حرکت کردن تکان خوردن
moved
U
حرکت کردن تکان خوردن
move
U
حرکت کردن تکان خوردن
move
U
اسباب کشی کردن تکان
moved
U
اسباب کشی کردن تکان
moves
U
اسباب کشی کردن تکان
surging
U
تکان خوردن لغزش پیدا کردن
lash vi
U
باریدن تکان ناگهان بخودامدن تصادم کردن
jumble
U
تکان تکان خوردن
joggling
U
تکان تکان خوردن
joggles
U
تکان تکان خوردن
shimmey
U
تکان تکان خوردن
joggle
U
تکان تکان خوردن
jumbling
U
تکان تکان خوردن
shimmy
U
تکان تکان خوردن
joggled
U
تکان تکان خوردن
jumbled
U
تکان تکان خوردن
jumbles
U
تکان تکان خوردن
to give one a kick
U
کسیرا
delay line storage
U
یک دستگاه ذخیره که شامل یک خط تاخیری و وسیلهای برای درج مجدد اطلاعات بدرون خط تاخیری میباشد
to threat any one with death
U
کسیرا بمرگ
to grease any one's palm
U
دم کسیرا دیدن
to know a person
U
کسیرا شناختن
to be on one's track
U
رد کسیرا گرفتن
to read one a lesson
U
کسیرا اندرزدادن
to pinion the arms of a person
U
کت کسیرا بستن
to face any one down
U
کسیرا ازروبردن
to do one right
U
حق کسیرا دادن
lever
U
اهرم کردن بااهرم بلند کردن بااهرم تکان دادن
levers
U
اهرم کردن بااهرم بلند کردن بااهرم تکان دادن
to twitch one by the sleeve
U
استین کسیرا کشیدن
to lead a person a d.
U
کسیرا بزحمت انداختن
toincrease any one's salary
U
مواجب کسیرا افزودن
to exelude any one from the p
U
کسیرا ازرای بازداشتن
to pull any one's ear
U
کوش کسیرا کشیدن
to sel a person a pup
U
کلاه کسیرا برداشتن
to keep any one waiting
U
کسیرا چشم براه
to plaster any one with praise
U
کسیرا زیاد ستودن
to pander any one's lust
U
دل کسیرا بدست اوردن
to pull any one by the sleeve
U
استین کسیرا کشیدن
to put any one down for a fool
U
کسیرا نادان شمردن
to sorrow for any one
U
غصه کسیرا خوردن
to pull any one's sleeve
U
استین کسیرا کشیدن
to rush any one into danger
U
کسیرا بخطر کشانیدن
to interrupt any one's speech
U
سخن کسیرا گسیختن
to take the p of a person
U
طرف کسیرا گرفتن
to give one the lie
U
کسیرا بدروغ کویی
to propose a person
U
سلامتی کسیرا گفتن
to take a person's measure
U
با اخلاق کسیرا ازمودن
to take a person's measure
U
اندازه کسیرا گرفتن
to gain any ones ear
U
کسیرا اماده شنیدن حرفی
there is nothing like leather
U
هر کسیرا عقل خودبکمال نماید
to stare any one into silence
U
کسیرا با نگاه خیره از روبردن
to ring up
U
کسیرا پشت تلفن خواستن
to put anyone to t.
U
کسیرا دردسر یازحمت دادن
to buy out anyone
U
سهم یا کسب کسیرا خریدن
to smile a person into a mood
U
کسیرا با لبخند بحالت ویژهای در ژوردن
invidiously
U
چنانکه رشک یاحسادت کسیرا برانگیزد
to pour oil on troubled water
U
خشم کسیرا با سخنان نرم فرونشاندن
to give one a shove off
U
کسیرا سیخ زدن یا راه انداختن
to pull any one's leg
U
کسیرا دست انداختن یا گول زدن
double leg
U
زیر دو خم با عوض کردن دست با مایه یک پا رو کار زیر دو خم خورجین تکان
to i.a person for his actions
U
کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
steerage
U
راهنمایی
instruction
U
راهنمایی
Recent search history
Forum search
1
Potential
1
strong
1
To be capable of quoting
1
set the record straight
1
Arousing
1
pedal pamping
1
construed
1
این نوشته(پرسش خود را ارسال کنید) درست روی بخشی که فرمان جست وجو می دهد می افتد و مانع پیدا کردن معنای کلمات می شود. چه باید کرد
1
meaning of taking law
1
Open the "Wind Farm" subsystem and in the Timer blocks labeled "Wind1" and "Wind2", Wind3" temporarily disable the changes of wind speed by multiplying the "Time(s)" vector by 100.
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com